ls说的是Linda Berdoll 写的 Mr. Darcy takes a wife 吗?国内好像是南海出版公司译本,译名为《彭伯利庄园》。如果看译名的话,这本书经常和Emma Tennant 的 Pemberley: A Sequel to Pride and Prejudice(国内也翻译成《彭伯利庄园》,还有外研社和译林社的两个译本)弄混。如果你说的是Mr. Darcy takes a wife这本书的话,我一点都不奇怪为什么你以后就不敢看了。。。因为那本书我看了开头,发现不对劲,然后就跳着看了结尾,又翻了翻中间。后来我到网上看了看别的读者的评论,发现被那本书恶心到的不是我一个人,顿时有了种找到组织的感觉。绝对不推荐给任何人看。