返回列表 发帖

[转贴] 央行揭贪官外逃路径 过万人携款8000亿出逃

江南有丹桔,经冬犹绿林。 岂伊地气暖,自有岁寒心。 可以荐佳客,奈何阻重深。 运命唯所遇,循环不可寻。 徒言树桃李,此木岂无阴。
Corrupt Chinese officials smuggled an estimated 800 billion yuan ($123.6 billion) of ill-gotten gains out of the country over a 15-year period, according to a report released by China’s central bank.

Getty Images
Zhang Xiaochuan (L) and his younger brother Zhang Tiansheng stand trial on corruption charges in 2005 in Shaanxi Province. Zhang Xiaochuan, a former official of the Ministry of Propaganda in Chongqing, and Zhang Tiansheng were accused of embezzling millions of yuan and abusing power over 5 years.
Around 17,000 Communist party cadres, police, judicial officers and state-owned enterprise executives fled the country between the mid-1990s and 2008, the 67-page report said.

For higher-ranking officials who managed to abscond with large amounts of money, the US was the favourite destination, while Canada, Australia and the Netherlands were also popular. Those who could not immediately secure visas for western countries often chose to stay in small countries in eastern Europe, Latin America and Africa while they waited for a chance to move to their final intended destination.
江南有丹桔,经冬犹绿林。 岂伊地气暖,自有岁寒心。 可以荐佳客,奈何阻重深。 运命唯所遇,循环不可寻。 徒言树桃李,此木岂无阴。
返回列表