返回列表 发帖
今天才知道普外就是普通外科,有限的几次去医院的经历,医院那些门牌都是直接写普外,或者普外一科、二科,从没见过写普通外科的,以前还猜过“普外”是不是全名太长了,于是只缩成两个字。
也存在翻译上的问题。general翻成普通是令人误解。中文的水太深了。
grumpy 发表于 2014-7-16 10:15



    原来是翻译过来的,general翻成普通,普通外科可以理解,但普通外科医生就很容易引起歧义了。这样看来,其实没什么好笑的,明明是当初引进翻译的时候没考虑到这一点,那现在就不要倒打一耙,嘲笑公众智商了。
返回列表