本帖最后由 Arielbaby 于 2013-9-1 20:46 编辑
有高手给看下吗?不翻译给我分下句子结构也行!!!!各种求助求助!!!!!!!!!!!!!!
SECURITY INTEREST. Seller reserves title to the goods until payment therefor and to the extent they are resold and title passes to a bona fide purchaser for value, retains a security interest in the goods sold hereunder, proceeds and products thereof, accessions and commingled goods relating to, attached to or derived from the foregoing or any records with respect thereto equal to the price which security interest shall be released on receipt of full payment.
下面是我自己弄得,觉得理解上有问题!主要是后面从“or any record”开始搞不清成分之间的关系!
担保物权。在获得货款前,在货物被转卖且其所有权有价转让给一位善意购买人前,卖方保留对货物的所有权,保留根据本协议所售货物的担保物权、相关收益和产品的担保物权、与上述事项相关的混合物和附着物的担保物权,或任何与之相关的等价文据的担保物权。在收到全额付款后,应解除担保物权。 |