标题:
南传小部 小诵九经
[打印本页]
作者:
恐慌小猪
时间:
2010-6-13 19:38
标题:
南传小部 小诵九经
南传小部 小诵九经
Khuddaka-nikaya khuddaka patha
礼敬世尊 阿罗汉 正等正觉者
一、三皈文
我皈依佛,我皈依法,我皈依僧伽。
我再皈依佛,我再皈依法,我再皈依僧伽。
我三再皈依佛,我三再皈依法,我三再皈依僧伽。
二、十戒文
一、禁杀生学处我受持。
二、禁不予取学处我受持。
三、禁非梵行学处我受持。
四、禁妄语学处我受持。
五、禁沉醉谷酒、果酒、酒类学处我受持。
六、禁非时食学处我受持。
七、禁舞诵、唱歌、音乐、观剧学处我受持。
八、禁持华香、熏香、涂香、扮饰、装饰学处我受持。
九、禁高床、大床学处我受持。
十、禁领受金、银学处我受持。
三、三十二身分
于此身体有[如次者:]毛发、体毛、爪、齿、外皮、肉、筋、骨、骨髓、肾脏、心脏、肝脏、肋膜、脾、肺、脏腑、肠间膜、胃、排泄物、胆汁、痰、脓汁、血、汗、脂肪、泪、血浆、唾、鼻液、关节滑液、尿,于头有头脑。
四、问沙弥文
一者为何?一切众生依食而住。
二者为何?名与色。
三者为何?三受。
四者为何?四圣谛。
五者为何?五蕴。
六者为何?六内处。
七者为何?七菩提分。
八者为何?八支圣道。
九者为何?九众生居。
十者为何?具足十支谓之阿罗汉。
五、吉祥经
如是我闻。尔时世尊住舍卫城祇树给孤独园,其时,一甚美之神,深夜光辉全祇树园而近至佛所。至已向佛问讯,立于一隅。立一隅彼神以如是之偈白佛言:
多神与众人,祈求最上福,思惟于吉祥,请佛示说最吉祥。
[佛言:]
远避愚痴者,交往贤圣人,敬应尊敬者,此为最吉祥。
住于适当所,过去积善业,已持正誓愿,此为最吉祥。
广学长记艺,善学诸律仪,能语彼言辞,此为最吉祥。
善能事父母,养护己妻子,安住于生业,此为最吉祥。
净行行布施,爱护诸亲族,生业无非难,此为最吉祥。
远离诸恶趣,紧慎勿饮酒,于法无放逸,此为最吉祥。
虔敬而自逊,满足且知恩,随时闻正法,此为最吉祥。
谦恭有忍辱,诣会于沙门,随时为法谈,此为最吉祥。
修道行梵行,[审实]见圣谛,实证于涅槃,此为最吉祥。
虽依世间法,其心不动摇,安稳无忧垢,此为最吉祥。
能为如此者,何处无不胜,到处皆多幸,彼等最吉祥。
六、三宝经
集于此处诸鬼神,无论地上者、空中者一切诸鬼神,欢喜热心闻我之所说。
[受我教而来],是故一切鬼神!皆须谛听。垂慈昼夜奉献供祭之人众,是故有意护彼等。
于人间世界,或于他世界,虽有如何之财宝,或则天上之胜宝,亦无比拟于如来,此于佛为最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
寂静释迦牟尼世尊,已至尽烦恼、离贪欲、成不死、殊胜法,任何亦无比拟此法者,此亦于法最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
最胜之佛所称赞,谓清净不断之三昧,无有等此三昧者,此亦于法最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
于诸善人中,被称赞者有八人,此等是四双。彼等善逝之弟子,有受供养价值人,布施此等有大果,此亦僧伽最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
专念而持坚固心,信奉瞿昙之教者,何得最高之[涅槃]、入不死、护无偿,享受寂静乐,此亦僧伽最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
譬如市门之巨柱,钉入大地时,如于四风不动摇,我说犹如甚深观察圣谛人,此亦僧伽最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
依甚深之智慧,善能理解妙说圣谛人,则使大为放逸者,亦决不受第八生。此亦僧伽最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
彼俱成就正见舍三事。即为身见、疑、戒禁取见。彼离四恶趣,不犯六逆罪,此亦僧伽最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
彼虽为身、语意恶业,不于隐匿彼;此称为见涅槃人,此亦僧伽最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
犹如夏初,林中诸树之开花,如是彼为施最上之利益,说至涅槃最胜法。此亦于佛最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
最胜而知最胜、与最胜、运最胜之无上士,说最胜之法,此亦于佛最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
尽前之胜,不起新生,于未来之生无贪求生,断“生”之种子,不望生长,贤人之彼等如灯尽而涅槃,此亦僧伽最胜宝。此为真理故,一切有幸福。
集此处诸鬼神,地上者、空中者一切诸鬼神,如是袢怂鸱稹T副说扔行腋!?BR>集此处诸鬼神,地上者、空中者一切诸鬼神,如是皈命神人所尊法。愿彼等有幸福。
集此处诸鬼神,地上者、空中者一切诸鬼神,如是皈命神人所尊僧伽。愿彼等有幸福。
七、户外经
彼等于“我”住家之外,立于街路口,或往[旧有]各自家,彼等立于门外。
缘过去之业,受供诸多食、饮乃至硬食、软食时,[此世]虽亦无回忆此等之有情者。
如是有慈悲之人,为有亲缘者供以清净而优胜,时与适当之食、饮。
“此为施[逝]亲缘者,”“愿视缘者得满足!”彼等已逝亲属诸鬼等,乃集于此处。
对诸多食、饮非常之喜悦:“由彼等诸人受此等之物,我等亲缘者将得长生!
为我等而行供养,施主无不得熟果。”实则在此“死”世界,既无耕作,亦无牧畜。
亦无商业,无以金钱买卖事。由此世所受业,死之饿鬼世界而存活。
如处高之水向低流,如是由此世之施物对饿鬼有利益。
如溢川流满诸海,如彼由此世之施物对饿鬼有利益。
“施与我对我为善业,彼等以我为亲缘者,为友、为伙伴。”忆起过去之业,为饿鬼行布施。
如是等亲者所为之事哭泣、悲哀、其他叹息,对逝去之鬼不成任何益。
然则将此施物与僧伽,告被使用,则长久成为死者之利益,以善利彼。
此处应被记,此为对亲缘者之义务,向饿鬼行大供养,与力于比丘,又此,对彼等能得不少福。
八、伏藏经
人埋财宝于深穴,思:“生起某事之时将可为助我事。
或为王责时,或为盗贼夺掠时,或为借财之脱困,或于饥馑、不幸之时。”为此等之目的,所谓世间财宝被蓄积。
于深穴中虽何多所埋积,然一切常非被有用。
财宝由彼处之消失,所有者意识之迷茫,或为龙持去,或为药叉之取去。
或敌于彼不见时继承者之掘取。[彼生]福尽时,此等一切即消失。
无论妇人、男子,或在支提,或在僧伽、或在个人、新人者,或在母、父,或对兄,以布施、戒行、自制、从顺,如善积财宝。
此善积财宝,无依力而被夺,为死时伴随物,虽舍离此世之富而行,此将持行于[他世]。
不得为他分与之财宝,亦为盗者所不能盗之财宝。贤者善行诸福业,成为死后随行之财宝。
此乃神人一切快乐之财宝。彼等愿望者一切由此[财宝]得。
美、美声、丽姿、美形、权利、侍从者,一切由此[财宝]得。
或地方之王权、主权、转轮王之悦乐,或对诸神天王权、一切由此[财宝]得。
又人间界之幸福,或神世界所有之悦乐,又,涅槃所有之乐,亦一切由此[财宝]得。
拥有修行之善友,专心于正理,明与解脱,具明与解脱之境地,一切由此[财宝]得。
无碍解、[八]解脱、声闻波罗蜜、缘觉、佛地,一切由此[财宝]得。
成此福业者,如是有大不可思议果,是故,贤人贤者赞福业。
九、慈悲经
完全了解寂静境,善利乃为智人之所为,彼堪能、率直、正直、善感,柔和无高慢。
知足易养,生活简素,护根、贤明,温和谦虚,于[信者]之家无贪求。
不为智者所非难,不作任何卑贱行。愿诸有情有幸福、安稳而安乐。
诸一切生物,或弱、或强者,或长或大、或是中等者,或短、或细、或粗等,包括尽无余。
或现或不现,或住远、近、或已生终、或有生[因]之生物,愿诸有情有安乐。
人勿互毁谤,勿轻何处谁。勿怒勿气忿,勿互咒愿苦。
如母护爱独子赌己命,于诸有情修习无边之[慈]心。
于诸世界修习无限之慈心,于上下十方无怨意、敌意以达无碍。
或立、或步、或坐、或卧,只要目醒觉,应确立此念。于此之教,是云梵住。
勿陷于[妄见],护持戒德,具有正见,制伏贪求欲事,彼决不再宿母胎。
南传小部 法句经
Khuddaka-nikaya Dhammapada
「法句」( dharmapada ),是从佛说中录出的偈颂集。智度论(三三)说:这是『佛弟子抄集要偈』;十二分教中,属于优陀那 (Udana)。(参俱舍论一)宋译的法句,题作「法集要颂」,即是法优陀那的义译。
一切有部的传说:『佛去世后, 大德法救( Dharmatrata )展转随闻,随顺纂集,制立品名:谓集无常颂立为无常品,乃至梵志颂立为梵志品』(婆娑论一);即指法句而说。然依吴支谦(公元二三○顷作)的法句偈序说:『五部沙门,各自钞采经中四句六句之偈,比次其义,条别为品。...故曰法句』。法救为公元前一世纪人,他应该是改编者。从五部沙门的各集法句而说,大抵先有名为法句的偈颂集,等到部派分流,各部又各有增编、改编。但既然都是从佛经中集出,也就不致因再编而损减了价值。
法句,或译法迹。法,是佛弟子所行与所证的。迹,是形迹,足迹。依足迹去寻求,可以得知所到的地方。引申此义,聚集多「名」,能因此而圆满的诠表意义,即为句(此如中国所说的「筌蹄」)。释尊的教说,不外乎「法说、义说」。略集诠法诠义的要偈,即名为「法句」、「义句」。与法句相对的「义句」,见于法藏部的四分律──三九、五四。 这与我国旧译的「义足经」( Arthapada )相合。在其它的学派中,称为「义品」( Arthavarga )。释尊的时代,亿耳( Sona Kotikarna )于佛前诵义品;古典的杂阿含经,说到『诵说法句』,这类法义的要集,释尊住世的时代,已经存在,实是最古的成文佛典。支谦序说:『其在天竺,始进业者,不学法句,谓之越叙。此乃始进者之鸿渐,深入者之奥藏』!意义深长而切要,偈颂又便于读诵。一直到现在,锡兰等处,还是以法句为初学者入门的书。其实,这不但是「始进者之鸿渐」,还是「深入者之奥藏」呢!
支谦的法句偈序说:『法句经别有数部:有九百偈,或七百偈,及五百偈』。在支谦以前,中国已有法句初译的七百偈本。如说:『近世葛氏,传七百偈』。但在我国的译经史上, 已无可考见,维祇难( Vighana )于黄武三年(公元二二四)到武昌来,支谦从他受法句偈,是第二译的五百偈本。但『译所不解,则缺不传,故有脱失』。后来,支谦又从竺将(或作律,或作持)炎,重新校定。竺将炎所传的,又多了十三品,成为三十九品,七百五十二偈;即是现存的吴译法句经本。这应该与葛氏的七百偈本相近吧!这已是第三译了。考究起来,维祇难的五百偈本,实与锡兰(铜鍱部)所传的法句,大玫相当。如现存吴本的三十九品中:
无常品一────言语品八....锡兰本缺
双要品九────爱欲品三二
利养品三三...锡兰本缺
沙门品三四───梵志品三五
泥洹品三六───吉祥品三九...锡兰本缺
锡兰传本,恰好缺十三品(十三品共二五七偈)。维祇难所传的二十六品,为四百九十五偈,虽与锡兰本不能尽合(次第是十九相合的),大体可说一致。至少,这是大陆分别说系(铜鍱部也属分别说系),如化地或法藏部等所传,与铜鍱部相近。到西晋惠帝末年(公元三○五顷),法炬与法立,译法句譬喻经四卷。这是法句的解说──叙事由释颂义。品目与竺将炎本一致,但仅是一分而已(法句偈多依旧译)。姚秦皇初五年到六年(公元三九八───三九九), 僧伽跋澄( Samghabhata )与佛念,译出曜(出曜即譬喻的意译)经三十卷。所解说的法句偈,『集此一千章,立为三十三品』(经序)。从无常品第一,到梵志品三十三;这是一切有部所传的法救集本。宋太宗时(公元九九○顷),天息灾译法集要颂四卷,与三十三品,近一千章的数目相合;引用秦译的原颂极多。约法句偈说,这是第四译、第五译了。支谦传说的九百偈本,大抵即指这有部所集本而说,铜鍱部所传的巴利语本,法舫法师在锡兰时,曾有一译稿。可惜不曾精勘整理,他就去世了!最近,由了参法师译为华文,参考舫师的旧稿,只引用了数颂,其它都从新译出。这在我国法句偈的译史中,是第六译。
记得,三十五年暮春。我与了师在重庆分别,他去锡兰修学而我回浙江。竟是六个年头了!今已开始迻译,这真是值得庆慰的!巴利语的圣典,希望能不断的译出来!锡兰来信,要我写一篇序。我不会巴利文典,从何谈起!所以略述法句的译史以代序。
我觉得:一切佛法,同源于释尊的身教语教。在往后的流传中,或重于句义的集理,或重于微言的发挥;或宁阙勿滥的偏于保守,或适应无方而富于进取;或局而不通,或滥而不纯:这才因时因地而成为众多的学派。现存的一切佛教,一切圣典,都染有部派的色彩。现代的佛教者,应该兼收并蓄。从比较的研考中,了解他的共通性与差别性。从发展演变的过程中,理解教义的进展,停滞或低落。这才能更完整更精确的体解佛意,才更能适应这无常流变的世间。如执一为是。或自称为原始,或自誉为究竟,自是非他,这于世界佛教的前途,将是一重可怕的阴影!
一切佛法,同源异流,任何学派、文典,都难以绝对的推为一如佛说,而应从比较中去理解。这可举法句偈为例来说明。新译第一偈:『如轮随兽足』;旧译作『车轹于辙』。Pada,可译为足,所以新译解说为:如车轮随于拖车的兽足。但也可译为迹:「辙」即车迹,所以旧译都解说为,如车轮的压于车迹而过。由于释义不同,传说的事由也就不同。这是源于同一语文而释义不同的例子。
新译第五颂的『从非怨止怨』;旧译法句,以及中阿含长寿王经,各部广律,都是:「以怨止怨,决不可能」的意思。「从非怨止怨」,「非以怨止怨」,这是本于同一语句,而传诵不同的一例。新译的五八、五九颂,上颂为喻说:如粪秽聚中, 能出生清香而可爱的莲华,旧译也都是一样的。下颂是合法:依旧译,于生死秽恶众生中。有佛弟子──慧者,从中出离而得道。出曜经作于下贱人中,能出生解脱的圣者。据新译,在盲暝的凡夫中,佛弟子以智慧光照。这对于从粪秽出生莲华的化喻,似乎不相合。这在菩萨行者,比喻即解说为:莲华不生于高地,必须生于淤泥卑湿处。惟有不离生死的秽恶世间,才能修行成佛,以慧光觉照众生。这是同闻异解,因机而差别的一例。
新译四四颂:『谁征服地界,阎魔界天界』?旧译作:『孰能择地,舍鉴(应作监,即监狱)取天』?征服,旧译为择,即抉择:锡兰的解说为「如实了解」,这是一样的,罽宾所传,地为爱欲,锡兰传者,以地为自己,以阎魔为四恶趣,以天界为人及六欲天,意义都不明显,妥贴。原来阿含经中,佛不一定说五趣六趣,每以现生人间为本,使人了解何善何恶,不致下堕于地狱,而能上生于天趣。所以,征服地界,即人类如实了解,而能自主的(不为他转,即征服意)离地狱而生天。地,是大地人类;监───阎魔界是地狱,天即三界诸天。这如下颂所说,惟有(人间的)「有学」(依有部说,顶位或忍位),才能决定的,于来生不堕地狱而生天趣。这岂非文从义顺!学派的解说,可能为一是一非的,也可以两存的,也有应该再为确训的,这又是一例。略读新译的法句偈,使我向来所有的──一切学派,一切圣典,同样尊仰而决不偏从,自由择取的信念,更加深了。世界三大文系的圣典,在彼此交流以后,佛法必将发扬出更精确,更丰富,更伟大的光芒!
民国四十一年六月
印顺
序于香港
《法句经》是上座部《经藏•小部》里的十五部经之一,亦是最广为人知之经典之一。
其中收集了世尊于二百九十九个事件里所开示的四百二十三首偈。
每首皆能启发人心、导之向善,确是善逝绝不虚言之教。
此经早已为人译成多种语文,单只中文亦已有四五个版本。现今译者再参考几份英文版把它译成中文,为的只是以浅白易懂、平实无华的文字,且不乖离原意地把世尊之言呈予读者,以共沾法益。
为了易于辨明,在编排属于不同故事的偈文时空一行,属于相同故事的偈文则不空行。
在此,译者谨以翻译此经来礼敬世尊、正法与圣僧伽。愿世尊善说的正法宝藏得以久住于世。
感谢校稿者及所有协助出版此书之人。
最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。
译者 敬法比丘
一九九九年五月
写于台湾月眉山灵泉禅寺
第一:双品
1.心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。
若人以邪恶之心言行,痛苦将跟随着他,有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。
2.心是诸(名)法的前导者,心是主,诸(名)法唯心造。
若人以清净之心言行,快乐将跟随着他,如影随形。
(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)
3.“他辱骂我、打我、击败我、掠夺我。”
若人怀有是心,怨恨不得止息。
4.“他辱骂我、打我、击败我、掠夺我。”
若人不怀是心,怨恨自然止息。
5.在这世上,恨绝不能止恨,唯有慈爱方能止恨,这是永恒的真理。
6.除了智者之外,他人皆不了解:“世人终须一死。”
(由于无知,他们继续争论。)智者明了这点,因此一切争论得以平息。(注:他人是指愚者。)
7.住于欲乐中的人,放纵六根(感官),食不知足,怠惰与不事精进,
他肯定被魔王制伏,如强风吹倒弱树一般。
8.住于观照不净法的人,防护六根(感官),知足于食,充满信心与精进力,
他肯定不会被魔王击败,如狂风摇不动岩(上“山”下“狱”字)一般。
(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)
9.未脱离烦恼之污染,不自制与不真实的人,却身披橘色袈裟,那是他所不配的。
10.已弃除烦恼之污染*,戒行具足,具备自制与真实的人,真正配得上身披袈裟。
(*:即以四道智根除了诸烦恼。)
11.把不真实的视为真实,把真实的视为不真实。
持此邪思惟的人,不可能觉悟真实法。
12.视真实为真实,视不真实的为不真实。
持此正思惟的人,得以觉悟真实法。
13.雨可以渗透屋顶粗陋的房子,欲念亦可渗透尚未受到培育的心。
14.雨渗不透屋顶精良的房子,欲念亦渗不透已受到良好培育的心。
(注:培育是指修习止禅与观禅。)
15.这一世他感到悲哀,来世他一样感到悲哀,造恶者在今生与来世都感到悲哀。
当忆及自己污秽的行为时,他感到悲哀与苦恼。
16.这一世他感到喜悦,来世他一样感到喜悦,行善者在今生与来世都感到喜悦。
当忆及自己清净的善业时,他感到喜悦,非常的喜悦。
17.这一世他受苦,来世他一样受苦,造恶者在今生与来世都受苦。
想到“我造了恶业”时,他感到痛苦。
再者,当投生至恶道时,他会遭受更多的痛苦。
18.这一世他快乐,来世他一样快乐,行善者在今生与来世都快乐。
想到“我造了善业”时,他感到欢喜。
再者,当投生至善趣时,他更加快乐。
19.即使他背诵了许多经典,然而并不依法实行,这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,
没得分享沙门生活的利益。
20.即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,如实知见后得以令心解脱,
不再执著于今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。
(注:沙门生活的利益指道果。)
第二:不放逸品
21.不放逸是不死道,放逸是死路;不放逸者不死,放逸者有如早已死去。
22.明了这道理,不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。
23.他持续地修禅(止观),持恒者得以体验解脱:至上的涅盘。
(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)
24.若某人精进、有正念与身语意清净、慎重行事、防护诸根、依法生活及不放逸,
他的声誉与幸福得以增长。
25.通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,智者使自己成为一座洪水无法淹没的岛屿。
26.愚者恣情放逸,智者则如守护珍宝一般,珍惜地守护着不放逸。
27.因此人们不应放逸,不应沉湎于欲乐,因为勤奋的人,通过禅修,即会得证至上乐。
28.智者以不放逸去除放逸,登上智慧的高楼,已断苦的他看着苦难的众生,
如智者立足于山顶,向下看着平原的愚人。
29.在众放逸人中不放逸,在众昏睡人中保持警觉,智者有如良马迅速地前进,
把疲惫的马远远抛在后头。
30.由于不放逸,摩伽婆得以生为诸天神之王。精进永远受到赞赏,懈怠永远受到责备。
(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)
31.乐于精进与视放逸为危害的比丘,有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。
32.乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,绝不会倒退,事实上他已非常接近涅盘。
(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)
第三:心品
33.心是飘浮不定的,难以控制,难以防护。智者训练其心,使它正直,如矢师矫正箭一般。
34.如把水中鱼取出投掷于地时,它会跳跃不安;当把心带离欲界以脱离魔界时,它亦会跳跃不安。
(注:魔界是指烦恼轮转。)
35.心难以受到控制,它非常迅捷轻浮,随着喜好飘荡与停留。
能训练心是很好的,因为已受到训练的心能带来快乐。
36.心是非常难以察见的,它极度的微细,随着喜好飘荡与停留。
且让智者防护其心,因为受到防护的心能带来快乐。
37.心独自四处飘荡远游,它是无色的,住于心室。
能制伏己心的人,得以解脱魔王的束缚。
(注:心独自飘荡是指在同一个心识刹那里,只能有一个心识生起。心是依靠位于心室里的心所依处而生起的。)
38.若某人的心不安定,对正法无知,信心动摇不定,其智慧决不会获得圆满。
39.若某人的心已无贪无嗔,若他已舍弃善恶两者,如此警觉之人是没有怖畏的。
(注:已舍弃善恶即已成为阿罗汉。阿罗汉已根除了贪嗔痴,是不会再造业的,包括善恶两者。他的一切身语意行为都只是唯作而已。)
40.明了此身脆弱如瓶,他培育己心至固若城堡,再以智为武器向魔王奋战。
过后他继续保护己心,毫不执著于胜利。
(注:不执著于胜利是指不执著于所获得的禅那,而继续修观直至证悟阿罗汉道智。)
41.噢,不久之后,这失去心识的身体将躺在大地,就像无用的木头般被丢弃。
42.敌人可能伤害敌人,怨家可能伤害怨家;然而导向邪恶的心,却会带给自己更大的伤害。
43.不是母亲,不是父亲,也不是任何亲戚,能比得上导向于善的心,可为自己带来更大的幸福。
第四:花品
44.谁能征服大地(即此身)、阎魔界(即四恶道)与人天界?
谁能如熟练的花匠采花般,印证善说的真理之道?
45.圣学者将征服大地、阎魔界与人天界。圣学者能如熟练的花匠采花般,印证善说的真理之道。
(注:学者是至少已证悟须陀洹道,但还未证得阿罗汉果的圣人。)
46.知道此身如水泡般无常,以及觉知它如海市蜃楼般毫无实质,他将切断魔王之花,
脱离死亡之王的视线。
(注:魔王之花是指三种轮转,即烦恼轮转、业轮转与果报轮转。)
47.采(欲乐之)花的人,心执著于欲乐,他被死亡带走,如酣睡之村被洪水冲走。
48.采(欲乐之)花的人,心执著于欲乐,他无法满足己欲,只有被死魔征服。
49.如蜜蜂采花粉时,不损伤花朵,亦不损伤其色及香味,只取其蜜,而后飞走。
且让智者同样(不损害到村民的信心及财富)地在村子里活动。
50.不应观察他人的过失,或已做与未做的(善恶)事;应只省察自己已做与未做的事。
51.如美丽却不香的花朵,不能为戴花者带来香气;同样的,不依言实行之人的善语,
亦是没有结果的。
52.如美丽且香的花朵,能为戴花者带来香气;同样的,依言实行之人的善语,(肯定)是有结果的。
53.如花匠能用群花制造许多花饰,还需生死的人亦可(依于信心慷慨地善用其财富)做许多善事。
54.花香不能逆风吹送,檀香木、多伽罗及茉莉之香亦不能;
只有具德者之香才能逆风吹送,具德者之香能吹送至一切方向。
55.有檀香木、多伽罗、莲花及茉莉之香,然而,戒行之香远胜一切香味。
56.多伽罗与檀香木之香是微不足道的,具德者之香才是最胜的,甚至能向上飘送至天界。
57.魔王找不到戒行具足、精进,及以正智获得解脱者所行之道。
(注:阿罗汉已不会再生,魔王尽了全力也找不到阿罗汉死后去了哪里。)
58-59.如在大道旁的垃圾堆中,可能长着芳香的莲花;
在众生杂堆中,亦可能出现佛弟子,其智慧的明亮,远远超越盲目的凡夫俗子。
第五:愚人品
60.对于无法入睡的人,黑夜实在漫长;对于疲惫的旅人,一由旬亦非常遥远;
对于不知正法的愚人,生死轮回极漫长。(注:一由旬大约有七英里。)
61.在旅途上,若找不到比自己更好或同等的同伴,就让他坚定地独自前进,
绝无与愚者为伴这一回事。
62.“我有儿子,我有财富。”因此(执著的)愚者感到苦恼。
事实上,他自己也不是自己的,儿子与财富又怎能是他的呢?
63.自知愚昧的愚人,基于这点是个智者;自以为是智者的愚人,才是真正的愚者。
64.即使愚人尽其一生亲近智者,亦不能知见真理,如勺子不知汤的味道。
65.利慧者虽只与智者相处片刻,却能迅速地知见真理,如舌头能知汤的味道。
66.对于无知的愚人,他即是自己的敌人,他四处造下恶业,带来苦果的恶业。
67.若做了某事会后悔,以及受其果报时,他泪流满面地悲泣,那即是没有善行其事。
68.若做了某事不会后悔,以及受其果报时,他感到欢喜快乐,那即是已经善行其事。
69.只要恶业还未成熟,愚者以为它是甜如蜜的;然而当恶业成熟时,愚者就得为它受苦。
70.即使愚者月复一月地修苦行,只以古沙草片摄取饮食,
却依然比不上已思惟真谛者(圣人)的十六分之一。
71.恶业不会即刻带来果报,如刚挤出的牛奶不会即刻凝固,但它依然跟随着愚者,
如盖上灰的活火炭。
72.愚人的知识只会伤害他自己,它毁灭了他的福业,也使他的头颅破裂。
(注:头颅是指智慧。)
73.无知的比丘,贪求自己不当得的恭敬,想要在众比丘中居先,要在寺院里掌权,
以及贪求与他非亲之人的顶礼。
74.且让在家众与比丘们都想:“诸事皆因我而成就。无论一切大事小事,且让他们听从我的指示。”
这是愚人的想法,增长其贪欲与我慢。
75.诚然,一个是导向世俗成就之道,另一个则是导向涅盘之道。
明了这一点,身为佛弟子的比丘,不应乐于世俗的成就与恭敬,而应培育舍离与不执取。
第六:智者品
76.人们应跟随指摘人们过失的智者,如同跟随向导至被埋没的宝藏。
对于跟随此智者的人,只有益处,绝无厄难。
77.智者应训诫他人,给予他人劝告,以及防止他人犯错。
这种人受到善人喜爱,只有恶人才会讨厌他。
78.人们不应亲近恶友,亦不应亲近卑劣之人。人们应亲近善友,以及亲近智者。
79.饮法之人,以安乐之心愉快地活着;智者常乐于圣者所说之法。
80.治水者疏导水,矢师矫正箭,木匠修饰木,智者制伏自己。
81.如同岩(?)不受狂风动摇,智者亦不受毁誉动摇。
82.如同既深且清又平静的水池,智者听闻正法后变得安详。
83.诚然,具德者舍弃了一切(执著),不以贪欲之心交谈;
当面对快乐或痛苦时,智者不显示出欢喜或悲愁。
84.他不会为了自己或他人造恶,不会造恶以求获得子女、财富或王国,
不会以卑劣的手段获取成就。只有这种人才是真正的——具德、睿智及公正。
85.到达彼岸(涅盘)的人,只有少数几个;其他所有的人,皆在此岸(生死轮回)来去徘徊。
86.然而,依照善说之法实行的人,能够到达彼岸,越渡了极难越渡的死界。
(注:死界是指生死轮回,亦即娑婆世界。)
87-88.离家后走向无家的智者,应舍弃黑暗而培育光明。
他应乐于独处、无著与涅盘,这是凡夫俗子难以享受的。
他亦应舍弃欲乐,不执著于任何事物,清净自己心中的一切污秽。
89.心已圆满地培育了七觉支,以及舍弃了一切贪欲的人,乐于自己已舍弃了执著。
此人已根除了一切烦恼,拥有阿罗汉道智明亮之光,在此界已证得了涅盘。
(注:此界是指五蕴。)
第七:阿罗汉品
90.旅程已尽,解脱了苦及一切,已消灭了一切束缚的人,不再苦恼。
91.有正念的人勤于修行,不乐于家(即欲乐的生活);
如同天鹅舍弃泥沼,他们舍弃一切住家生活(即一切贪欲)。
92.他们不储藏,饮食时适当地省察。他们的目标是空与无相的解脱。
他们的去处无法追寻,如同鸟在天空中所经之路(无迹)。
(注:不储藏是指不再造业或不储藏四资具。省察是指以三遍知省察。空、无相与解脱皆是指涅盘。)
93.他已解脱烦恼,不执著于饮食。他的目标是空与无相的解脱。
他的行道无法追寻,如同鸟在天空中所经之路。
94.他诸根平静,如同被马车夫驯服的马,他已脱离我慢及诸烦恼,这平稳的人受到天神喜爱。
(注:平稳的人是指不受世间的起落动摇之人。)
95.阿罗汉如大地般坚忍,不会受到刺激而生气;
他有如门柱般稳固,不受生命中的起落所动摇;
他有如无淤泥的水池般安宁清净。这样的人是不会再有轮回的了。
96.完全解脱、寂静与平稳者,他意平静、语平静、身亦平静。
97.他不盲信,以证悟无为(涅盘),断除了生死轮回的束缚,不再造善恶业,
舍弃了一切渴爱,他的确是至上者(阿罗汉)。
98.在村子或森林里,在山谷中或山上,无论阿罗汉住在何处,其地都令人感到愉悦。
99.森林是令人感到愉悦之地,然而凡夫俗子却不喜爱它;
只有无欲之人才会喜爱森林,因为他们不追求欲乐。
第八:千品
100.一句有意义及听后心得平静的话,好过千句无意义、与证悟涅盘无关的话。
101.一首有意义及听后心得平静的偈,好过千首无意义、与证悟涅盘无关的偈。
102.背诵一首有意义及听后心得平静的偈,好过背诵百首无意义、与证悟涅盘无关的偈。
103.即使人们在战场上战胜千人千次,然而,能战胜自己的人,才是真正的至上胜利者。
104.战胜自己的确远胜于战胜他人。
105.天神、乾达婆、魔王与梵天,都赢不过已制伏自己者的胜利。
106.虽人月复一月布施千个钱币(给普通人)长达百年,然而,向一位有修行的人顶礼一刹那,却胜过百年的布施(给普通人)。
(注:钱在此可以是铜、银或金的。有修行的人是指修习观禅的比丘。)
107.虽人在林中拜祭圣火百年,然而,向一位有修行的人顶礼一刹那,却胜过拜祭圣火百年。
108.虽人整年作了许多大小布施,然而这一切布施却比不上向行正道的圣者顶礼的福业的四分之一。
109.时常尊敬长辈及具德者之人的四种利益会增长,即:寿命、美貌、快乐与力量。
110.有德及有禅修的一天,好过无德与不能自制诸根的百年生命。
111.禅修智者的一天,好过不能自制诸根之愚人的百年生命。
112.精进于禅修者的一天,好过怠惰之人的百年生命。
113.知见五蕴生灭者的一天,好过不能知见五蕴生灭者的百年生命。
114.知见不死道(涅盘)者的一天,好过不能知见不死道者的百年生命。
115.知见至上法者的一天,好过不能知见至上法者的百年生命。
(注:至上法是指九出世间法,即:四道、四果及涅盘。)
第九:恶品
116.应速于行善及防止心造恶,因为行善缓慢之心乐于邪恶。
117.若人造了恶,他不应重犯,不应乐于造恶,累积邪恶将导致痛苦。
118.若人行了善,他应常常行善,应乐于行善,累积善业将导致快乐。
119.只要恶业还未成熟,恶人依然会看到快乐;但当恶业成熟时,他就会遭受恶果。
120.只要善业还未成熟,善人依然会遭受痛苦;但当善业成熟时,他得享善业的福报。
121.莫轻视恶行,以为“小恶不会为我带来果报”;
如同滴水能注满水瓶,愚人累积小恶至罪恶满盈。
122.莫轻视善行,以为“小善不会为我带来果报”;
如同滴水能注满水瓶,智者累积小善至福德满盈。
123.如财多而随从少的富商避开危险的路线,如想要生存之人避免毒药,人们亦应避免邪恶。
124.若手无创口则可以手持毒,因毒不入侵无创口之人;不造恶者是不会有罪恶的。
125.若人冒犯了不应受到冒犯、清净无染者(即阿罗汉),该罪恶返归于愚人,如逆风扬尘。
126.有些人投生母胎,邪恶者堕入地狱,正直之人上生天界,无烦恼者入般涅盘。
(注:在此投生于母胎是指投生作人。无烦恼者即是阿罗汉。)
127.无论是在虚空中、海洋里,山洞内或世上任何地方,都无处可令人逃脱恶业的果报。
128.无论是在虚空中、海洋里、山洞内或世上任何地方,都无处可令人逃脱死亡。
第十:惩罚品
129.一切众生都害怕刑罚,都害怕死亡。推己及人,人们不应杀害他人,或唆使他人杀害生命。
130.一切众生都害怕刑罚,都爱惜自己的生命。
推己及人,人们不应杀害他人,或唆使他人杀害生命。
131.伤害他人以求己乐者,来世不得安乐。
132.不伤害他人以求己乐者,来世得享安乐。
133.莫向任何人粗言恶语,受辱骂者将会反击。愤怒之言的确是苦因,换来的只是痛击。
134.若你能保持沉默平静,向一只破裂之鼓不再声响,你肯定会证悟涅盘,不再存有愤怒。
135.如同牧牛者以棍棒驱赶牛群至牧场,老与死亦在驱逐着众生的寿命。
136.愚人造恶时不知其恶,然而他却因自己的恶业而受苦,如同被火焚烧的人。
137.若人以棍棒伤害无害、不当受到伤害的人,他会很快就遭受到以下十种恶果之一:
138-140.他会受到剧痛,或不幸,或身体伤残,或重病,或发疯,或因国王发怒而遭殃,或被诬陷,或失去亲人,或财产破毁,或家被火烧毁。该愚人死后将会堕入地狱。
141.不是裸行,不是结,不是以泥涂身,不是睡在露天之下,不是以灰尘涂身,也不是蹲着勤修能够清净还未破除疑惑的人。
142.虽有庄严其身,若他是平静的、脱离了烦恼、制伏了诸根、拥有道智、完全清净及舍弃了对一切众生的嗔恨,那么,他的确是婆罗门,是沙门,是比丘。
(注:在此,婆罗门、沙门与比丘都是指阿罗汉。)
143.在这世上,由于羞于为恶而自制者是稀有的,他保持警觉及不造令人指责之事,
如良马不会作出受到鞭打的导因。
144.如良马受到鞭策,人们应精进及对生死轮回感到悚惧。
以信、戒、精进、定、抉择法、具足明行与正念来解脱这无量之苦。
(注:dhammavinicchayena“抉择法”是指kara?ākara?ā janana`m“辨明诸法之因与非因”。)
145.治水者疏导水,矢师矫正箭,木匠修饰木,善行者制伏自己。
第十一:老品
146.(世间)常在烧,为何还有欢笑?为何还有喜悦?当被黑暗覆蔽时,为何不寻求明灯?
147.看这被装饰的身体,它是一堆的疮痍,由(骨头)所支持,
多病与拥有许多(欲)念。此身的确不坚固及不能常存。
148.这身体随着年纪衰老,它是一窠的疾病,易坏的。
当这恶臭的污秽体分解时,生命真的结束于死亡。
149.这些灰白的骨头就像在秋天里被丢弃的葫芦一般,见到它们又有什么可喜的呢?
150.此城(身)以骨建成,再以血肉包装;内里藏着老、死、我慢与贬抑。
151.装饰得华丽的皇家马车亦终须损坏,人体也是一样会变得衰老,
然而善人之法不会老化。众善人如此互相说示。
(注:善人之法是指九出世间法,即:四道、四果与涅盘。)
152.这少闻之人如牡牛般长大,只增长肌肉,不增长智慧。
153.多世以来我在娑婆世界里漂流,找却找不到造屋者。生而复生的确真苦。
154.噢,造屋者,我看到你了。你将无法再造屋。你的柱子都断了,你的栋梁都毁了。
我的心已证得无为,已灭尽渴爱。
(注:屋子是身体;造屋者是渴爱。无为即是涅盘;灭尽渴爱即已证得阿罗汉果。)
155.他们少壮时不修梵行,也不赚取财富;他们沮丧地浪费了生命,如同在无鱼的干池里的老鹭。
156.他们少壮时不修梵行,也不赚取财富;如已损坏的弓般无助地躺着,悲叹着种种的过去。
第十二:自品
157.若人懂得爱惜自身,他应当好好地保护自己。在(生命)三个阶段的任何阶段里,
智者应保持(对邪恶)的警觉。
158.人们应自己先修好善法,然后才可教导他人。此等智者不会有烦恼。
159.自己所作的应如自己所教的;只有在完全制伏自己后才可制伏他人。制伏自己的确是很困难的。
160.自己的确是自己的依归,他人怎能作为自己的依归?制伏自己之后,
人们获得了难得的归依处(阿罗汉果)。
161.自己所造之恶,由自己所生,由自己造成,它摧毁了愚人,如同金刚粉碎了宝石。
162.如同蔓藤缠住娑罗树,无德者为自身所作的,正是其敌所愿的。
163.要做对自己有害的恶事是很容易的,真正最难做的是对自己有益的善事。
164.持有邪见的愚人诽谤阿罗汉、圣者、住于正法者的教法,实是自我毁灭;如迦达迦树生果实,实是为自己带来灭亡。
165.只有自己才能造恶,自己才能污染自己;只有自己才能不造恶,自己才能清净自己。
净与不净只看自己,无人能够清净他人。
166.无论利益他人的事有多重大,也莫忽视了自身的利益;清楚地知道了自身的利益,
他应当尽全力获取它。
(注:attadattha`m“自身的利益”是指道、果与涅盘。)
第十三:世间品
167.莫作卑劣事,莫怠惰过活,莫执持邪见,莫延长世界。
(注:在此世界是指生死轮回。)
168.莫懒于执行(托钵的)责任,应细心地奉行此善行。实践此善行的人,今生来世皆安乐。
169.应细心地奉行(托钵的)责任,莫跟随恶行(即不托钵)。
实践此善行的人,今生来世皆安乐。
170.若人能有如看待水泡,或看待海市蜃楼般,来看待这世界(即五蕴),
那么,死亡之王就看不到他了。
171.来吧,看看这世界(即五蕴)。它像华丽的皇家马车;
愚人沉湎其中,但智者毫不执著于它。
172.以前放逸,后来精进的人,如无云的明月,照亮这世间。
173.以善扑灭了旧恶之人,如无云的明月,照亮这世间。
(注:“以善”的善是指阿罗汉道智。)
174.这世界是黑暗的,在此中能(以观智)洞察之人很少。
就像只有少数的鸟能逃脱罗网,只有少数几人能去到天界(与涅盘)。
175.天鹅在天空中飞翔,有神通者在虚空中飞行;
智者在战胜魔王与魔军之后,脱离了这世间(即证得涅盘)。
176.违犯一种法,说妄语及漠视来世者,是无恶不可为的。
(注:一种法是指真实。)
177.诚然,吝啬的人不会上生天界,愚人不会赞叹布施;
然而智者随喜布施,因此来世获得安乐。
178.成为统治这大地唯一的大王,或上生天界,或统治全宇宙,都远远比不上证悟须陀洹果。
第十四:佛陀品
179.佛陀的胜利是圆满的,再无世间的烦恼可生起。
智慧无边的佛陀是超越道的,你能以何道引诱他?
180.再也没有罗网般的渴爱可带佛陀去任何地方(轮回)。
智慧无边的佛陀是超越道的,你能以何道引诱他?
(注:智慧无边是指sabbaňňuta-ňā?a“一切知智”。在此的“超越道”是指佛陀已解脱了轮回的因缘,即:爱、取等。)
181.智者投入禅修中,乐于出离之寂静(即涅盘)。持有正念正觉者,甚至天神也敬爱。
182.甚难获得此人身,有死生命真难过,欲听正法真是难,甚难会有佛出世。
183.不造一切恶,实行一切善,及清净自心,是诸佛所教。
184.诸佛说:“忍辱是最好的德行,涅盘至上。”出家人不会伤害他人,伤人者不是沙门。
185.莫辱骂、莫伤害、依照戒律自制(1)、
饮食知节量、安住于静处、勤修增上心(2),这是诸佛的教诫。
(注:(1)原文是pātimokkhe ca sa`mvaro,意即“依照别解脱律仪自制”。
(2)增上心(adhicitta)即是禅定。
186-187.即使天降金币雨,欲念也不会满足。欲乐只有小小的甜头,却有很大的苦果。
如此的明了,即使对天上的快乐,智者也不觉其乐;佛弟子只乐于断除爱染。
188.当面对怖畏时,人们寻求种种归依处:高山、森林、公园、树木与寺院。
189.但这些都不是平安的归依处,不是最上的归依处。人们不能依此归依处而解脱一切苦。
190-191.归依佛法僧者,以道智得见四圣谛,即苦、苦的起因、苦的止息与导向灭苦的八圣道。
192.诚然,这是平安的归依处,是最上的归依处。依此归依处,人们得以解脱一切苦。
193.最圣洁者是稀有的,他不会随处出生。无论这智者生于何处,其家皆得安乐。
(注:最圣洁者是指佛陀。)
194.诸佛的出世令人喜悦,正法的宣说令人喜悦,僧伽的和合令人喜悦,和合者之行令人喜悦。
195.他顶礼值得顶礼的人,即已克服障碍与脱离忧悲的佛陀或佛弟子。
196.此人向寂静无畏者顶礼所获得的功德,是无人能够计量的。
第十五:乐品
197.我们的确很安乐地活着。在众怨恨之中,我们无怨无恨;在众怨恨者中,我们住于无怨无恨。
198.我们的确很安乐地活着。在众病之中,我们无病患;在众病患者中,我们住于无病。
199.我们的确很安乐地活着。在众贪欲之中,我们无贪无欲;在众贪欲者之中,我们住于无贪无欲。
(注:āturesu, ātura“病”是指道德之病。)
200.我们的确很安乐地活着,无忧无虑地活着。如同光音天的梵天神般,我们以喜悦为食。
(注:natthi kiňcana`m“无忧无虑”是指无贪、无嗔及无痴。)
201.胜利者招来仇敌,战败者活在苦恼里;舍弃胜败的寂静者,得以安乐地过活。
(注:upasanto“寂静者”是指已断除烦恼的人。)
202.无火可比贪欲,无恶可比嗔恨,无苦可比五蕴,无乐可比寂静。
(注:寂静即是涅盘。)
203.饥饿是最大的疾病,诸行则是最苦。智者如实知见它们后,得证至乐的涅盘。
(注:sa`n khāra“诸行”是指五蕴。)
204.健康是最大的利益,知足是最大的财富,可信任的朋友是最亲的亲人,涅盘是至上的寂乐。
205.得尝独处与寂静之味后,饮法悦者得以无畏无恶。(注:寂静即是涅盘。)
206.得见圣者是很好的,与他们相处常安乐;不见愚人亦是常安乐。
207.与愚人同行者必会长期苦恼。与愚人相处常是苦,如与仇敌共生共活;
与智者相处常是乐,如与亲人共生共活。
208.因此,人们应跟随智者、慧者、多闻者、持恒者及尽责的圣者;
跟随这样的善智者,如同月亮顺着星道而行。
第十六:喜爱品
209.做了不该做的,该做的却不做;放弃修行而执取欲乐的人,将妒嫉精进者的成就。
210.莫与亲爱者相处,莫与厌恶者相处;不见亲爱者是苦,见厌恶者也是苦。
211.因此人们不应执著任何喜爱。与所爱者分离是苦;无爱无恨者无束缚。
212.由喜爱引生忧愁,由喜爱引生恐惧。脱离喜爱者无忧,于他又有何可惧?
213.由亲爱引生忧愁,由亲爱引生恐惧。脱离亲爱者无忧,于他又有何可惧?
214.由欲乐引生忧愁,由欲乐引生恐惧。脱离欲乐者无忧,于他又有何可惧?
215.由渴爱引生忧愁,由渴爱引生恐惧。脱离渴爱者无忧,于他又有何可惧?
216.由渴爱引生忧愁,由渴爱引生恐惧。脱离渴爱者无忧,于他又有何可惧?
217.具足戒行与智见、住于法、了悟真谛及实行自己的任务者,为人人所爱。
218.欲求到达超言说(即涅盘),其心盈满正虑(三果),及不再执著于欲界的人,是为“上流人”。
(注:uddha`msoto“上流人”意为向上流去的人,即肯定会生于净居天的阿那含圣者。)
219.如长久在异乡之人,从远方平安归来时,其亲友及愿他幸福的人,都愉快地欢迎他归来。
220.同样地,在今生行善者去到来世时,他以前所造的善业会迎接他,如同亲戚迎接亲爱的人归来。
第十七:忿怒品
221.舍弃忿怒、舍弃我慢、克服一切结。苦恼不会降临不执著名色与无烦恼之人。
(注:sa`myajana`m“结”一共有十个;被四个道智次第地断除。Nāma“名”是心与心所;rūpa“色”是二十八种色法。Akiňcana`m“无烦恼”即是无贪嗔痴。)
222.若人能如善御马者制止疾行的马车般抑制忿怒,我称此人为真正的御者,余者只是执缰人而已。
223.以无忿(即慈爱)战胜忿怒者,以善战胜恶人,以布施战胜吝啬的人,以说真实语战胜妄语者。
224.人们应说真实语、不忿怒、(己物虽少)仍然施与企求者;以此三事他得以上生天界。
225.圣者不伤害他人,常防护自身行为,去到不死(的涅盘),在其地无忧无愁。
226.时刻保持醒觉的人,日以续夜地训练自己,他真心地朝向涅盘,总有一天他的烦恼必会止息。
227.噢,阿都拉,这并不是新的,自古以来即是如此。人们指责沉默的人,指责多话的人,
也指责少语的人。在这世间是无人不受指责的。
228.在过去、未来与现在,都没有只受指责或只受称赞的人。
229.智者日复一日地检讨后,他会称赞真正无过失、贤明及智慧与戒行兼备的人。
230.谁会指责这有如纯金之人?他为天神所称赞,甚至梵天也称赞。
231.防止身恶行,善制御己身;舍弃身恶行,培育身善行。
232.防止语恶行,善制御己语;舍弃语恶行,培育语善行。
233.防止意恶行,善制御己意;舍弃意恶行,培育意善行。
234.智者制御身,御语亦御意;智者于自制,真能善圆满。
第十八:污垢品
235.如今你就像一片枯叶,死亡使者已在你近旁;你就要开始漫长的旅程了,然而却没有旅费。
236.你应当为自己建个归依处,快快勤修以成为智者。
在清除污垢与解脱烦恼之后,你会上生天界的圣地。
237.你的生命已到了终点,就快要去见死亡之王了,途中又没有休息站,然而你却没有旅费。
238.你应当为自己建个归依处,快快勤修以成为智者。
在清除污垢与解脱烦恼之后,你将不会再有生与老。
(注:漫长的旅程是指生死轮回。Dibba`mariyabhūmi`m“天界圣地”即是色界天的净居天,只有阿那含圣者才能投生其地。)
239.智者渐次地、一点点地、刹那至刹那地清除自己的污垢,如同金匠清除银或金的杂质。
240.如铁锈自铁而生,生锈后反蚀其铁;同样地,造恶者的恶业导致他投生恶道。
241.不背诵是学习的污垢,不维修是屋子的污垢,懈怠是美貌的污垢,无正念是守护者的污垢。
242.邪淫是妇女的污垢,吝啬是施者的污垢;恶法的确是今生与来世的污垢。
243.比这些更糟的污垢是无明,它是最大的污垢。诸比丘,当舍弃这污垢,以成为无垢之人。
244.无耻与勇若乌鸦者的生活是容易的,他两舌、虚伪、傲慢与腐败。
245.知耻与常求清净者的生活是艰难的,他无著、谦虚、有礼、清净活命及有智见。
246-247.在今世杀生、说妄语、盗取不与之物、犯邪淫及沉湎于饮酒的人,
连自己今生的根也都给掘毁了。
248.你应当知道:“不自制即为恶。”莫让贪与非法带给自己长久的痛苦。
249.人们依照信心与喜好而行布施。若人对他人所受的饮食心怀不满,其心昼夜皆不得安宁。
250.若人能断除、根除与消灭此不满,其心昼夜皆得安宁。
251.无(任何)火可相等于贪欲(之火),无(任何)执著可相等于嗔(的执著),
无(任何)罗网可相等于痴(的罗网),无(任何)河流可相等于渴爱(之流)。
252.要见到他人的过失是很容易的,但要看到自己的过失却很难。
他如同播掉谷糠般宣扬他人的过失,却如同遮蔽自己的狡猾捕鸟者*般隐藏自己的过失。
(*:原文是sa?ho“赌徒”,注疏解释它为捕鸟者。)
253.常挑他人的过失及贬抑他人者,其烦恼增长。灭烦恼离他真是遥远。
254.虚空中没有行道,正法之外无圣沙门。凡夫乐于延长轮回的束缚,诸佛皆已解脱这些束缚。
255.虚空中没有行道,正法之外无圣沙门。没有任何有为法是永恒的,诸佛皆不受动摇。
(注:有为法是由因缘和合而生之法,即一切名色法。)
第十九:住于法品
256.对事武断者不公正;智者应辨别对错两者之后才下判断。
257.智者不会误导他人,而是如法与平等的护法者,他被称为“住于法之人”。
258.人不会只是因为讲得多即成为智者;只有平安无怨无畏之人才是智者。
259.人不会只是因为讲得多即成为精通法者;
听闻虽少,却能知见法、对法不失念者,是真正的精通法者。
260.他不会只是因为白了头发即是长老(1),仅只是年岁大的人名为“白活到老”。
261.只有已体证四圣谛与法(2)、无害与有戒行、自制与解脱烦恼(3)的人才是真正的长老。
(注:(1)长老是至少有十个戒腊的比丘。(2)法是指四道、四果与涅盘九种出世间法。(3)以四道智解脱烦恼。)
264.若人无戒行又说妄语,仅只剃掉头发并不会成为沙门。充满贪欲之人怎么会是沙门?
265.已彻底熄灭一切大小恶的人才是沙门,因为他已克服一切恶。
266.他不会只是因为去托钵即成为比丘。他不是比丘,因为他奉行不如法的信仰。
267.在这世间上,已舍弃善恶两者、修持梵行、及明了五蕴的人才是真正的比丘。
268-269.愚人不会只是因为保持沉默而成为圣者。
智者如持秤般舍恶而取最上,因此他才是圣者。明了两种世间者也因此是圣者。
(注:在此vara`m“最上”是指戒定慧。Ubho loke “两种世间”是指内外五蕴。内五蕴是指自己的五蕴;外五蕴是其他众生的诸蕴与非有情的色蕴。修观禅时必须能够照见内、外、过去、未来、现在等五蕴、及它们的诸因的无常、苦、无我三相。)
270.伤害生命者不是圣人;不会伤害一切生命者才是圣人。
271-272.比丘不应只是因为有戒行、或多闻、或有禅定、或独处、或自知“我得享凡夫享受不到的出离乐”而感到满足,而不灭尽烦恼(即证悟阿罗汉道果)。
(注:nekkhamasukha`m“出离乐”是指阿那含果。)
第二十:道品
273.于诸道之中,八圣道最胜;于诸谛之中,四圣谛最胜;于诸法之中,离欲(即涅盘)最胜;
于诸二足(人类)之中,一切知者最胜。
274.这是唯一的道路,再无其他知见清净之道。实践此道能令魔王迷惑。
275.实践此道,你将能灭苦。在亲自知见这能拔除烦恼之刺的道路后,我对你们宣说此道。
276.你必须自己努力,如来只能指示道路。修禅者得以解脱魔王的束缚。
(注:一切知者与如来都是佛陀的名称。)
277.诸行无常。当以智慧知见这点时,他就会对苦(即五蕴)感到厌倦。这即是朝向清净之道。
278.诸行是苦。当以智慧知见这点时,他就会对苦(即五蕴)感到厌倦。这即是朝向清净之道。
279.诸法无我。当以智慧知见这点时,他就会对苦(即五蕴)感到厌倦。这即是朝向清净之道。
(注:在此,智慧是指观智。诸行是指一切有为法。诸法则包括一切有为法、概念法与无为法,即涅盘。于此,不能说“诸法无常”或“诸法是苦”,因为概念法与无为法都不是“无常”,也不是“苦”的。)
280.懒人当勤时不努力,虽年轻力壮却怠惰,意志薄弱及心散乱,无法以慧体证道智。
281.慎言、摄心、亦不以身造恶。且让他清净此三业,及赢获智者觉悟之道。
282.智慧生于禅修之中,无禅修智慧即退失;知晓此二得失之道,且实践以令慧增长。
283.诸比丘,且砍掉(欲)林而非真树;怖畏自欲林而生。砍掉欲林与欲丛,以达到无(欲)林。
284.只要男子对女子的情欲还有些少未断除,他的心即还是受到束缚,如同小牛离不开母牛。
285.且断除自己的贪,如以手拔掉秋莲。善逝已说示涅盘,且培育寂静之道。
(注:善逝也是佛陀的名称。)
286.愚人心想:“雨季时我住在这里,冬天和夏天我也住在这里。”却觉察不到(就快要死的)危险。
287.宠爱孩子与家畜者,其心执著于欲乐。他被死神捉走,如洪水冲掉沉睡中之村。
288.儿子、父母或亲戚都不能保护被死神捕捉之人。的确无亲族能给予保护。
289.明了这一点,持受戒律的智者应迅速地清除趣向涅盘之道的阻碍。
第廿一:杂品
290.若舍弃小乐会获得大乐,预见大乐的智者应当舍弃小乐。
291.为求自己的快乐,而令他人痛苦者,他受到怨恨束缚,而无法解脱怨恨。
292.若人该做的事不做,却做了不该做的事,又骄慢与自我放纵,他的烦恼即会增长。
293.若人常勤修身至念,不做不该做的事,又常做该做的事,及具有正念与明觉,其烦恼将会止息。
(注:该做的事是指勤修戒定慧。)
294.在杀掉母亲(即渴爱)、父亲(即我慢)与两位刹帝利王(即常见与断见)、及摧毁了国家(即六根与六所缘)和她的众臣(即执取)之后,婆罗门(即阿罗汉)得以解脱苦。
295.在杀掉母亲、父亲与两位婆罗门王、及消灭了有疑如虎的五盖之后,婆罗门(即阿罗汉)得以解脱苦。
296.乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆常念佛(的功德)。
297.乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆常念法(的功德)。
298.乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆常念僧(的功德)。
299.乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆常念身(不净)。
300.乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆乐于悲(即无害)。
301.乔达摩的弟子们心常醒觉,不论昼夜皆乐于培育(对一切众生的慈爱)。
302.成为比丘是很难得的;过后又乐于比丘的修行更是难得。
艰难的俗家生活是痛苦的;与性格不同之人相处是痛苦的。
生死轮回中的旅人不断遭受痛苦,因此别作生死轮回的旅人,别作不断受苦的人。
303.他信戒具足,有声誉财富,无论去何处,皆备受尊敬。
304.善人有如喜马拉雅山,虽在远处亦明显可见;恶人有如在黑夜里放射的箭,虽在近处亦看不到。
305.他独坐、独处、独行地勤修、独自克服自己、乐于住在林中。
第廿二:地狱品
306.说妄语者堕入地狱;造恶后说“我没有做”的人也堕入地狱。
他们两者都是造恶者,死后来世同样在(地狱)里受苦。
307.许多身穿袈裟覆盖及颈的人,性格恶劣而不自制。
由于自己的恶业,这些造恶者死后堕入地狱。
308.对于无戒行与不自制的人,吞下烧得火红的铁球也好过食用人们供养的食物。
309.放纵自己而与他人之妻通奸者会遭受四种不幸,即:有恶业、睡不安眠、受到谴责与在地狱里受苦。
310.这是有恶业又会堕入地狱的。受惊吓的男女之享受是短暂的,而且国王又会给予重罚。
因此男人不应与他人之妻通奸。
311.如同不握好古沙草就会割伤手,胡乱的出家生活拖该比丘入地狱。
312.散漫的行为、腐败的修行、可疑的梵行,皆无大果报。
313.有该做的即应当好好地做、稳健与精进地做,因为散漫的比丘生活会散播更多(烦恼)的尘埃。
314.最好别造恶业;恶业过后会折磨造恶者。最好是行善业;行善后不会苦恼。
315.比如边界之城内外都需要防护,你也应如此防护自己。
莫错失这大好机会,错失这机会的人去到地狱时就会悲痛。
316.对不应羞耻的感到羞耻、对应羞耻的不感到羞耻、及持有邪见的人,将会堕入恶趣。
317.对无险的视为危险、对危险的视为无险、及持有邪见的人,将会堕入恶趣。
318.把无恶的想成有恶,对恶的又不见其恶,及持有邪见的人,将会堕入恶趣。
319.知道恶的是恶、知道善的是善、及持有正见的人,将会投生至善趣。
第廿三:象品
320.如同在战场上的象忍受箭射,我亦应忍受(他人的)毁谤。诚然,多数人是无戒行的。
321.只有已受驯服的(马和象)才可被带往人群;国王只骑已受驯服的(马和象)。在众人之中的最上者是已制伏自己及能忍受毁谤的人。
322.已受驯服的骡、骏马与大象是优良的;然而能以(道智)制伏自己者更为优良。
323.以任何车乘皆不能去到未到过之地;只有完全制御自己的人才能到达其地。
(注:未到过之地是指涅盘。)
324.那名为护财的象发怒时是难以制伏的,被捕后它绝食,只想着要回去象林(照顾母亲)。
325.愚人怠惰、贪吃又如饱食的猪般懒睡。这愚人必须不断地轮回。
326.在过去,此心随着自己的喜好四处飘荡。
现在,我将善御己心,如象师持钩(?左金右句)制伏发狂的象。
327.当乐于精进、防护己心。如受困的象脱出泥沼般,你亦应使自己脱离烦恼的泥沼。
328.若人能找到有德及有智慧的圣者为伴,他应欢喜及有正念地与其人共同生活,而克服一切危难。
329.若人不能找到有德及有智慧的圣者为伴,他就应该独自生活,
如舍弃所征服的国土之王,又如玛当伽象在森林里独行。
330.宁可独自生活,亦绝不与愚人为友。所以人们应当独自过活、不造恶,
如玛当伽象般在森林里自由自在地独行。
331.在需要时有朋友是乐,对所拥有的感到满足是乐,临命终时有善业是乐,脱离一切苦是乐。
332.在这世上,事奉母亲是乐,事奉父亲也是乐。在这世上,事奉沙门是乐,事奉婆罗门也是乐。
333.能够持戒到老是乐,有不动摇的信心是乐,获得智慧是乐,不造恶是乐。
(注:在此婆罗门是指佛陀、辟支佛与阿罗汉。)
第廿四:渴爱品
334.沉于怠惰之人的渴爱有如蔓藤般滋长。他有如林里贪吃果子的猴子,从这一世跳到那一世。
335.在这世上,对于为卑劣的渴爱所控制的人,他的痛苦就会增长,有如受到好好浇水的野草般增长。
336.在这世上,对于能克服这难以克服的卑劣渴爱之人,他的痛苦则会消失,就有如水珠从荷叶上掉落一般。
337.如是我当向你们这些在此集会的人宣说此善法:“有如在掘一枝良好的树根一样,把渴爱连根拔起。别让魔王不断地折磨你,有如洪水不断冲击芦苇般折磨你。”
338.被砍倒的树,若其根未受损而深固,它即会重生。同样地,若潜伏的渴爱未被根除,此苦(生老死)即会不断地生起。
339.那持有邪见及具有奔向欲境的三十六道强(爱)流之人,为欲思惟冲走。
340.渴爱之流奔向一切感官目标;渴爱之藤自(六门)而生,及缠住(六尘)。看到渴爱之藤在滋长,你应以道智砍断其根。
341.在众生之中,流着的是受到渴爱滋润的快乐。那些执著与追求欲乐的众生,必须遭受生与老。
342.渴爱所困的人惊慌得有如落网的野兔。他被束缚紧紧地绑住,必须长期受苦(生死轮回)。
343.渴爱所困的人惊慌得有如落网的野兔。因此,想令自己获得解脱者应灭除渴爱。
344.在舍弃欲林(即俗家生活)之后,他去到修行林(即比丘生活)。
但当离开欲林之后,他却又赶着回去那欲林。看吧,这已获得自由者又赶着重投束缚。
345-346.智者不会说由铁、木与麻绳所造的束缚是坚牢的;他们只说对珠宝、妻子与儿女的渴爱执著的束缚才是坚牢的。它们把人拖到(恶道)去;虽然看似柔软却难以解除。智者断除此渴爱之束缚,坚决地舍弃欲乐与出家去。
347.执著渴爱的人随着自己所造的欲流而去,如蜘蛛投向自己所结的网。
智者断除渴爱之束缚,舍离一切苦而遨游。
348.舍弃过去、未来与现在。在到达最后一生之后,心已解脱一切,你将不会再有生与老。
349.对于受到欲念扰乱的人,他的渴爱很强,不断把事物看成美好,其渴爱也不断地增长。
诚然,他弄到自己的束缚更为坚牢。
350.乐于平息(欲)念及时刻保持正念的人,观照(身等)不净,肯定能够脱离渴爱。
此人将会断除魔王的束缚。
351.已证得阿罗汉果的人是无畏、无贪与无烦恼的。他已断除了生命之刺(例如渴爱)。这是他的最后一生。
352.无贪欲、无执著、通达圣典的词义语法与次第的人是为“此生是最后一生的大智者、大丈夫”。
353.我已征服了一切、了知一切、不执著一切、舍弃一切。在灭除了贪欲之后(即证得阿罗汉果),
我脱离了诸烦恼。自证四圣谛之后,我应称谁为师?
354.在一切施之中,法施最殊胜;在一切味之中,法味最殊胜;在一切悦之中,法悦最殊胜;灭除渴爱战胜了一切苦(生死轮回)。
355.财富毁灭了愚人,但毁不了寻求彼岸之人。愚人以对财富的贪欲毁灭了自己,如害他人般害了自己。
356.杂草损坏了田地;贪欲害惨了众生。因此施与离贪者,必将获得大果报。
357.杂草损坏了田地;嗔恨害惨了众生。因此施与离嗔者,必将获得大果报。
358.杂草损坏了田地;愚痴害惨了众生。因此施与离痴者,必将获得大果报。
359.杂草损坏了田地;欲望害惨了众生。因此施与离欲者,必将获得大果报。
(注:大果报即是大福报。)
第廿五:比丘品
360.律仪眼是好的,律仪耳是好的,律仪鼻是好的,律仪舌是好的,
361.律仪身是好的,律仪语是好的,律仪意是好的,律仪诸根是好的,
律仪诸根的比丘得以解脱一切苦。
362.制御己手、制御己足、制御己语、能够完全自我控制、乐于修观与平静、独处与知足的人是为比丘。
363.比丘制御自己的言语,以平静的心善巧地说话,能解说法的涵义。这比丘的话是柔和甜美的。
364.住于法、乐于法、禅修法、忆念法的比丘不会脱离正法。
(注:在此法是指saddhammā“正法”,即三十七菩提分及九出世间法。)
365.不应轻视自己所得的,也莫妒嫉他人所得的。妒嫉他人的比丘不会获得定力。
366.若比丘所得虽少,却不轻视自己所得的,诸天肯定会称赞这生活清净与不怠惰的人。
367.不视名色为“我和我的”,及不为名色的坏灭感到忧悲者是真正的比丘。
368.住于慈爱及勤修正法的比丘将会证悟寂静、无为与安乐的涅盘。
369.诸比丘,汲掉这船(身)的水(邪念)。汲掉水后,船就能迅速地行驶。
在断除贪欲与嗔恨后,你将会证悟涅盘。
370.断除五个(低层次的结)[1]、舍弃五个(高层次的结)[2]、及培育五个(五根)[3]。已脱离五种执著[4]的比丘被称为“已渡过瀑流者”。
(注:[1]:五个低层次的结:sakkāyadi??hi“身见”、vicikkicchā“疑”、sīlabbataparāmāsa“戒禁取见”、kāmarāga“欲欲”与byāpāda“嗔恨”。
[2]:五个高层次的结:rūparāga“色欲”、arūparāga“无色欲”、māna“慢”、uddhacca“掉举”及avijjā“无明”。
[3]:五根是信、精进、念、定与慧。[4]:五种执著是贪、嗔、痴、慢与邪见。)
371.修禅吧,比丘。莫放逸、莫让心沉迷于欲乐。
莫失念与吞(热)铁丸;当你被狱火焚烧时,莫哀号“这真是苦”。
372.无慧者无定,无定者亦无慧。具足定慧两者的人,真的已近涅盘。
373.比丘去到僻静处(修禅),他的心是平静的,能清晰地知见正法,体验到凡夫所无之乐。
374.每当观照五蕴的生灭时,他获得喜乐。对于智者来说,这即是朝向涅盘之道。
375-376.对于有智慧的比丘,开始修行时应:
防护感官、知足、遵守别解脱律仪*、亲近精进与生活清净的善友、友善及行为端正。然后,在(时常)充满喜悦之下,他将灭尽苦恼(生死轮回)。
(注:别解脱是比丘的根本戒。)
377.诸比丘,如娃斯迦树令其枯萎的花脱落一般,你们亦应舍弃贪欲与嗔恨。
378.身语意皆平静、善于得定、及已舍弃世俗快乐的比丘是为“寂静者”。
379.比丘,你应训诫自己、检讨自己、防护自己及保持正念,如此你将生活安乐。
380.自己的确是自己的依归,(他人怎能成为自己的依归?)
自己的确是自己的依靠。因此,你应如马商看护良马般地看护自己。
381.常充满喜悦与勤修正法的比丘将证悟寂静、无为与安乐的涅盘。
382.比丘虽然年轻,若勤修正法,亦会照耀这世间,如无云之月。
第廿六:婆罗门品
383.婆罗门*,精进地断除渴爱之流,及舍弃欲欲。婆罗门,知见有为法的止息,以成为证悟无为涅盘的阿罗汉。
(注:在这一章里的婆罗门多数是指阿罗汉。)
384.当婆罗门善立了二法(即止禅与观禅),智者(婆罗门)得以灭除一切束缚。
385.无此岸、无彼岸*、无怖畏及无烦恼者,我称此人为婆罗门。
(注:在此,此岸是内六处,彼岸是外六处。)
386.独处修习禅定、无污垢、应作的皆办、无漏及已到达最高境界(阿罗汉果)者,我称此人为婆罗门。
387.太阳日间照耀;月亮夜间明照;刹帝利以甲胄辉耀;婆罗门以禅定生辉;
佛陀的光辉则昼夜不断地普照。
388.由于舍弃了邪恶,他被称为婆罗门;由于行为清净,他被称为婆罗门;
在灭除污垢之后,他被称为出家人。
389.莫攻击婆罗门,婆罗门不应对攻击者发怒;攻击婆罗门是可耻的,对攻击者发怒却更为可耻。
390.(无怨恨心)的婆罗门利益非小。当心不再执著喜乐,及已断除害人之心时,其苦恼才会止息。
391.不造身语意恶业、及防护这三处者,我称此人为婆罗门。
392.不论向谁听闻正等正觉者的教法,听者皆应礼敬说法者,如婆罗门礼敬圣火。
393.并非由于发结、或种族、或阶级而令人成为婆罗门。只有证悟谛与法的人才是清净的,才是婆罗门。
(注:谛是四圣谛;法是九出世间法。)
394.愚痴的人,你戴发结有何用?你穿皮衣有何用?你只是外表清净而已,内里却满是整片欲林。
395.身穿粪扫衣、清瘦筋脉显露、及独居林中的修禅者,我称此人为婆罗门。
396.我不会只是因为他从婆罗门族的母胎中出生即称他为婆罗门。若还未脱离烦恼,他只算是个低下的婆罗门。只有对无污垢与无执著的人,我才称他为婆罗门。
397.他已断除一切束缚、无畏、无执著及已脱离诸烦恼,我称此人为婆罗门。
398.他已断除(嗔恨之)缰、(贪欲之)皮带、(邪见之)绳、(愚痴之)锁、及已觉知真谛,我称此人为婆罗门。
399.他能忍受辱骂、殴打与困缚而无嗔、忍辱之力有如整支军队的力量,我称此人为婆罗门。
400.他无嗔有德、有戒行与离贪、制御诸根、此身为最后一身,我称此人为婆罗门。
401.如水不黏荷花叶,或如在针端上的芥子,他不执著于欲乐,我称此人为婆罗门。
402.他在此生得证灭苦(涅盘)、已放下(五蕴)这负担、及已解脱诸烦恼,我称此人为婆罗门。
403.他有甚深的智慧、能分辨道与非道、已证得最高境界(即阿罗汉果),我称此人为婆罗门。
404.他不与在家人交往,也不与出家人相混,离贪少欲,我称此人为婆罗门。
405.他已舍弃对一切强弱众生动用武力,自己不杀生,也不叫人杀生,我称此人为婆罗门。
406.他对敌人亦不怨恨,对暴力者保持平和,无著于一切执著物,我称此人为婆罗门。
407.如在针端上的芥子,他的贪、嗔、我慢与虚伪皆已脱落,我称此人为婆罗门。
408.他言语柔和,说有益的实话,不以言语触怒任何人,我称此人为婆罗门。
409.在这世上,无论东西是长或短,是大或小,是好或坏,
他亦绝不会不与而取,我称此人为婆罗门。
410.他不欲求今生或来世,已解脱贪欲与烦恼,我称此人为婆罗门。
411.他没有贪欲,已觉悟四圣谛而断疑,已证悟不死的涅盘,我称此人为婆罗门。
412.在这世上,他已超越了善恶两者,无忧无贪而清净,我称此人为婆罗门。
413.如无云之月,他清净、澄洁与安详,完全灭尽了对生存之欲,我称此人为婆罗门。
414.他已超越了危险的(贪欲)泥沼、艰难的(烦恼)路、生命之洋(生死轮回)、愚痴的黑暗及四道瀑流,而到达彼岸(涅盘),修习禅定,无贪无疑无著及心寂静,我称此人为婆罗门。
415.在这世上,他已舍弃了欲乐,离家而成为比丘,已断除了欲欲与生存(即:有),
我称此人为婆罗门。
416.在这世上,他已舍弃了贪欲,离家而成为比丘,已断除了欲欲与生存(即:有),
我称此人为婆罗门。
417.他已舍弃了对人生(欲乐)的执著,已经克服了对天界(欲乐)的执著,
及完全脱离了一切执著,我称此人为婆罗门。
418.他已舍弃了享受欲乐,以及舍弃了不乐于独处,证得平静及无烦恼,已征服世界(即五蕴)及勤勇,我称此人为婆罗门。
419.他遍知一切众生的死与生、不执著、善逝及觉证四圣谛,我称此人为婆罗门。
420.诸天、乾达婆或人都不知他(死后)的去处。他已灭尽了烦恼,是阿罗汉,我称此人为婆罗门。
421.他不执著于过去、未来与现在的五蕴,已解脱烦恼与执著,我称此人为婆罗门。
422.他如牛王般无畏、圣洁、勇猛,是增上戒定慧的寻求者,是战胜(三魔王)的胜利者,
无欲无烦恼、觉证四圣谛,我称此人为婆罗门。
(注:三个魔王是kilesamāra“烦恼魔”、mara?amāra“死魔”、与devaputtamāra“天子魔”。)
423.他能知过去世,能看到天界与恶道,已到了最后一生,通过道智成为阿罗汉,已圆满地成就了一切,我称此人为婆罗门。
《法句经》至此完毕。
Buddha sasanam ciram titthatu
愿佛法长住于世
欢迎光临 华人论坛 (http://mail.huarenv5.com/forum/)
Powered by Discuz! 7.2