Board logo

标题: [搞笑图片] (转)央视的英文字幕水平真是高端大气了。。。。小甜甜(布兰妮)翻译成Candy [打印本页]

作者: 倒到    时间: 2011-9-3 10:30     标题: (转)央视的英文字幕水平真是高端大气了。。。。小甜甜(布兰妮)翻译成Candy

13149286131557047_conew1.jpg

图片附件: 13149286131557047_conew1.jpg (2011-9-3 10:30, 83.75 KB) / 下载次数 24
http://mail.huarenv5.com/forum/attachment.php?aid=434293&k=38646560839cf6ef34265ca71263a291&t=1734037097&sid=kzkkkq


作者: vielleicht    时间: 2011-9-3 10:34

太tm国际了
作者: 墨豆    时间: 2011-9-3 10:35

,太油菜花啦
作者: nmaverick    时间: 2011-9-3 10:37

你是都没看到国内的一些招牌。甚至机场饭店的招牌,你就会佩服大家真有才啊。
作者: tina123    时间: 2011-9-3 10:53

曾经看过一张图,中英文招牌,英文意思是网络不通还是没有词汇啥的,简直是恶搞
作者: purple2512    时间: 2011-9-3 10:55

中国的英文真是强悍啊,根本就是一个一个字来翻译的- -
作者: jjwxc    时间: 2011-9-3 12:45

中国英文专业的很多啊,怎么会这样的都翻错呢?
作者: dark1033481900    时间: 2011-9-3 12:51

不懂英语的人表示毫无鸭梨
作者: 文火慢炖    时间: 2011-9-3 13:30

不是用google翻译的吧。。。。
作者: 双木小王子    时间: 2011-9-3 13:37

果然要学好英语啊!
作者: feixve    时间: 2011-9-3 19:25

……央视的这个做字幕的仁兄大概认为这样翻译比较“萌”什么的吧叫人家布莱尼CANDY那是在他心目中布莱尼还是那块很甜蜜的糖吧
作者: huan    时间: 2011-9-3 21:40

挺让人无语的~~其实不放英文字幕也可以啊~~可是既然要放,也要认真翻译才好啊~~ 毕竟是 中央 台~~ 代表的不仅仅 是一个 节目台而已啊~~
作者: wxrrxw    时间: 2011-9-3 21:55

这国际频道也是给中国人看的吧,老外看完了估计也发懵,谁是candy,他们怎么不认识
作者: vincelia    时间: 2011-9-4 07:47

CCTV4变成中文国际频道了啊。。。什么时候的事
三年不看电视的飘过
作者: ding857    时间: 2011-9-5 02:08

同样好久没看过电视的人  这就是给中国人看的吧  很少看访谈类节目




欢迎光临 华人论坛 (http://mail.huarenv5.com/forum/) Powered by Discuz! 7.2